No products in the cart.

Blog sędziowski

Law 4 – Facemask

Kolejne wyrażonko w kontekście. Tym razem "czasownik nieregularny" w połączeniu z "maską ochronną".

wear a protective mask = nosić / zakładać maskę ochronną.

Nas uczyli w szkole...

W szkołach najcześćiej uczymy się tego czasownika na zasadzie "wkucia ( = swot, cram) czasowników nieregularnych". A zatem:

wear - wore - worn.

Wszakże trzeba nauczyć się tego czasownika na pamięć, ażeby dostać dobrą ocenę ze sprawdzianu 🙂

Troszkę bardziej zaawansowana - a zarazem rozsądniejsza - wersja sprawia, że przyswajamy ten czasownik w kontekście, w połączeniu z ubraniami.

Np. They're wearing green T-shirts, white shorts and blue socks
= oni są ubrani w zielone koszulki, białe spodenki oraz niebieskie getry.
A zatem:
wear a protective mask = nosić / zakładać maskę ochronną.




Ćwiczenie

I kilka zdanek, oczywiście w kontekście (zdania przygotowane tak, jakby sędzia tłumaczył swoją decyzję po zawodach, np. podczas omawiania zawodów z obserwatorem).

Przykład

1) He's wearing a protective mask - on ma na sobie maskę ochronną (dosłownie: ubrany jest w maskę ochronną).


2) He wore a protective mask because of his nose injury = nosił maskę ochronną ze względu na kontuzję nosa.


3) He'll be wearing a protective mask in the next match = ubierze maskę ochronną w następnym meczu.


4) Mr Referee. Can he wear such a protective mask in this match?
= Panie sędzio, czy może on założyć maskę ochronną w tym meczu (np. kieronik drużyny = a team director, może zadać takie pytanie podczas odprawy przedmeczowej).
Of course, he does. On condition that it's non-dangerous
= oczywiście, że może. Pod warunkiem, że maska ta nie będzie niebezpieczna dla innych uczestników zawodów.





Ciekawostka

W Przepisach Gry ( = Laws of the Game) znajdujemy dwa słowa w rozdziale "The players' equipment":
headgear = nakrycie głowy.
facemask = maska na twarz.

Step by Step.

5

Kornel Paszkiewicz


Leave a Reply